ГЛАВА VIII. Два типа дворян негодяевСурикэ / ЧАСТЬ ВТОРАЯ / ГЛАВА VIII. Два типа дворян негодяевСтраница 6
— А письмо? Разве его нет с вами? Надеюсь, вы его не оставили в управлении? В таком случае мы оба погибли.
— Не беспокойтесь, я слишком хорошо знаю моих служащих, чтобы сделать такую неосторожность.
— Значит, оно с вами?
— Еще бы! Да за кого же вы меня считаете?
Он вынул большой бумажник, набитый бумагами, порылся в них, подал одну, говоря:
— Вот оно! — И, обернувшись к шпиону, спросил: — Кофе готов?
— Уже давно.
— А письмо длинно, граф?
— Несколько строк.
— От кого же оно?
— От генерала Вольфа.
— А! Что он вам пишет?
— Слушайте.
«Генерал Вольф свидетельствует почтение графу де Витре и очень желает переговорить с ним в самом непродолжительном времени; генерал Вольф будет иметь честь ожидать графа в продолжение двух недель в Нью-Йорке». И подписано, — сказал граф, — «Вольф, главнокомандующий британской армией на границах Канады». Что вы об этом думаете?
— Я думаю, что был прав и что наша партия выиграна. Когда вы отправитесь в Нью-Йорк?
— Завтра с восходом солнца.
— Браво!
— Итак, вы спасены.
— И вы также.
— И получите кругленькую сумму.
— А вы? Шесть миллионов.
— Но у меня столько нужд!
— А у меня?
— Одним словом, надо признаться, что англичане умеют обделывать дела.
— Это верно!
Собеседники взглянули друг на друга и расхохотались, точно римские авгуры.
Гроза между тем стихла, они взяли шляпы, накинули плащи и, выйдя из дома ювелира, пошли по разным направлениям.
Жак Дусе не проронил ни одного слова из этой продолжительной беседы.
Он бросился в кресло, чувствуя, что близок к сумасшествию, не будучи в состоянии дать себе отчета: наяву он или во сне, во власти ли ужасного кошмара; ему казалось, что голова его лопнет, что его мозг не в силах переварить весь этот цинизм, бесстыдство, низость, перешедшие за границу возможного.
Жак Дусе уже по своему ремеслу шпиона не мог отличаться неприступной добродетелью, не мог назваться пуританином, тем не менее он был возмущен — возмущен до глубины души.
— Нет, — воскликнул он, быстро вскакивая с кресла, — я не позволю этим негодяям совершить их чудовищную измену; но надо торопиться, не терять ни минуты; он, вероятно, в форте Карильон; если я его там не застану, мне, по крайней мере, скажут, где его найти; не хочу, не хочу быть участником такого гнусного дела! И эти мошенники называют себя дворянами!!! Бегу!
Жак Дусе завернулся в плащ, оставил коротенькую записку своему смотрителю работ и торопливо вышел из дома.
Смотрите также
ГЛАВА X. В которой говорится о продаже скота
Донья Анжела сказала правду своему собеседнику. Ее отец, генерал Гверреро, и
в самом деле ожидал к себе в этот день утром своего мажордома, чтобы договориться
с ним о новых улучшениях на одной из ...
ГЛАВА IV. Объяснение друзей
Охотники загнали скотину в обширный корраль, а сами отправились искать себе пристанища
в месон, хозяин которого, вылитый портрет знаменитого рыцаря Дон Кихота Ламанчского,
принял их очень любезно. ...
ГЛАВА XXI. La tapada
Характер мексиканца представляет собой смесь самых разных черт, к числу которых,
между прочим, относится и пунктуальность при уплате карточных долгов. Человек, со
спокойной совестью убивающий друг ...