ГЛАВА XVI. До чего любовь доводит некоторых женщинДругие произведения / Морские титаны / ГЛАВА XVI. До чего любовь доводит некоторых женщинСтраница 8
— Кажутся вам непонятными, — перебила она, улыбаясь. — Постараюсь объяснить их вам; быть может, менее чем через час этот дом обложит испанское войско, и вы будете окружены непроходимой железной и огненной стеной. Между вами и вашими врагами завяжется ожесточенная борьба. Я, дочь губернатора, ваша пленница, буду служить заложницей. Теперь вы меня понимаете?
— Да, сеньорита, понимаю, такое самоотвержение возвышенно, я преклоняюсь перед ним, но принять его не могу.
— По какой же причине?
— Честь не позволяет мне, сеньорита. Девушка пожала плечами.
— Честь! У вас, мужчин, вечно одно это слово на языке, — с горечью проговорила она. — Как же вы назовете анонимное письмо, этот гнусный донос?
— Автор письма — мой враг, сеньорита, но, донося на меня, он поступил, как и следовало, то есть исполнил свой долг честного испанца и верноподданного короля…
— Положим, я допускаю, что в этом вы правы, но эти доводы меня не убедят, и если вы не выгоните меня из своего дома…
— О! Сеньорита, разве я заслужил подобные слова?
— Пойдем, сестра, — кротко произнесла донья Флора, взяв ее под руку.
— Да будет по-вашему, сеньорита, — сдался наконец капитан с почтительным поклоном, — но ваше присутствие здесь — приговор для меня: или победить, или умереть, защищая вас.
— Вы победите, дон Фернандо, — сказала девушка, с улыбкой протянув ему руку, которую он поцеловал, — теперь у вас два ангела-хранителя.
Обе девушки вышли из комнаты рука об руку.
— Теперь займемся другим! — вскричал молодой человек, как только остался один. — Ей-Богу! Придется выдержать славную осаду.
Он свистнул. Вошел Мигель.
— Хосе сюда, немедленно!
— Он ушел с полчаса назад, поскольку все слышал, и велел передать, чтобы вы не сдавались ни под каким видом.
— Это предостережение лишнее.
— Я так и сказал ему, — спокойно ответил Мигель.
— Сколько нас здесь всего человек?
— Двадцать шесть.
— Гм, не ахти!
— Велика беда! За этими стенами мы постоим за двух сотен!
— Возможно, — улыбнулся Лоран. — Сколько у нас ружей?
— Сто пятьдесят и тысяча пятьсот зарядов, а может, и больше; плюс к тому восемьдесят пистолетов.
— А съестных припасов?
— Хватит по крайней мере на неделю.
— Этого хватит с избытком! Через двое суток мы будем или победителями, или мертвыми.
— Похоже, что так.
— Вели зарядить все ружья и пистолеты, пробить бойницы, прикрыть турами слабые места и в особенности хорошенько заложить кирпичом подземелье, известное этому негодяю дону Хесусу Ордоньесу. Главное — держи ухо востро и при первой же тревоге беги ко мне… Старый дружище, быть может, это наш последний бой, но будь спокоен, мы устроим себе славные похороны!
— Полно! — возразил Мигель, уходя. — Какое еще последнее сражение! Мы с вами еще слишком молоды, чтобы умирать, да и то сказать, испанцы не сумеют убить нас — они не так ловки, смею вас уверить.
Он засмеялся.
Лоран, однако, не испытывал желания шутить, он задумался, и размышления его не были веселыми; напротив, положение представлялось ему очень опасным.
Смотрите также
ГЛАВА XII. Беседа
Ни один народ в мире не может сравниться с американцами в искусстве строить города.
На том месте, где рос девственный лес, таинственный и мрачный, они в несколько недель
воздвигают город, проклады ...
ГЛАВА XIV. Возвращение Валентина
Услышав стук в дверь, граф с удивлением прошептал:
— Кто бы это мог быть?.. Уже слишком поздно, и я никого не жду. Затем он отворил
дверь. В комнату вошли двое людей, закутанные до самых глаз в пла ...
ГЛАВА XIX. Эрмосильо
Гуаймас находится очень недалеко от Эрмосильо. Граф проехал это расстояние за
несколько часов. Эрмосильо, представлял собой очаровательный укрепленный городок,
окруженный садами и огородами, прино ...