ГЛАВА VIII. Шут дает представление с факеламиТунеядцы Нового Моста / ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Утонченные / ГЛАВА VIII. Шут дает представление с факеламиСтраница 11
— Dame! — продолжала она самым простодушным тоном. — Ведь это вовсе не весело, согласись, милая, под предлогом, что он знал меня девочкой, он и теперь воображает, что я все еще ребенок. Мне это, право, очень неприятно. Да на кого же я похожа?
— На девчонку, когда ты так говоришь, мой ангел, — отвечала, смеясь, графиня. — Муж, напротив, очень любит тебя.
— Он тебе говорил это? — вскричала Диана.
— Конечно, вот сейчас только уверял меня, что любит тебя, как брат любимую сестру.
— А! — как-то странно протянула Диана со злой улыбкой. На том разговор и остановился.
Вечером за ужином они втроем опять сидели рядом и весело, долго разговаривали. На другой день, после завтрака, граф сказал, что уезжает вечером, потом заперся с женой, и они часов до двух о чем-то тихо говорили.
Диана была тут же в комнате, но сидела, не вмешиваясь в разговор и не слыша даже ни слова, на другом конце, в глубокой амбразуре окна и вышивала.
Сейчас же после ужина, то есть около восьми часов, граф велел оседлать Роланда.
Наступила минута отъезда.
Графиня была бледна, покрасневшие глаза доказывали, что она плакала. Однако она сумела сдержаться во время прощания.
Привели Жоржа, отец обнял его с каким-то безотчетным содроганием сердца.
Диана, по-видимому, равнодушно смотрела на эту сцену.
Граф встал, все пошли за ним.
У крыльца ржал и топотал Роланд. Мишель Ферре неподвижно и прямо сидел на другой лошади.
Оливье еще раз поцеловал жену, поклонился девушке, и сел на лошадь.
— Прощайте, прощайте все! — сказал он. — Будьте здоровы!
Он двинулся вперед, но на первом же шаге лошадь его оступилась; если бы он не успел быстро поддержать ее, он бы упал.
— Римлянин вернулся бы назад, — колко заметила Диана.
— Я французский дворянин, — с горечью в тоне возразил он. — Не верю в предзнаменования и еду вперед, не останавливаясь!
Граф пришпорил лошадь и умчался. Мишель мерно следовал за ним, спрашивая себя, какая муха вдруг укусила его господина.
Смотрите также
ГЛАВА XIV. Возвращение Валентина
Услышав стук в дверь, граф с удивлением прошептал:
— Кто бы это мог быть?.. Уже слишком поздно, и я никого не жду. Затем он отворил
дверь. В комнату вошли двое людей, закутанные до самых глаз в пла ...
ГЛАВА VI. Счастливый случай
Положение собеседников было довольно странным. Оба они, казалось, всматривались
один в другого и взаимно отыскивали слабое место в доспехах противника.
Но в этой борьбе мужчины с женщиной последняя ...
ГЛАВА XIX. Эрмосильо
Гуаймас находится очень недалеко от Эрмосильо. Граф проехал это расстояние за
несколько часов. Эрмосильо, представлял собой очаровательный укрепленный городок,
окруженный садами и огородами, прино ...